Related image

domingo, 13 de agosto de 2023

Desde la cúspide de un yermo inicuo


Desde la cúspide de un yermo inicuo, el fuego asciende,
bajo el cielo azul abnegado, halla refugio la luna cacofónica,
una quimera melódica resuena en mis sueños perniciosos,
el ablativo de estrellas, ya lejanas, vibra a último candor:
¿Por qué desenterrar lo perdido, lo helado en terquedad?
Las máculas brillarían con elocuente encanto agreste,
donde narras tu hálito, tu luminiscencia, tu alegría.
¿Por qué convocar a los héroes nefastos del tiempo?
La quintaesencia es un jolgorio de fechas caducas,
el estruendo, una torpeza de sonetos marchitos
en un trampolín engolado de sentimientos huraños.
Tal vez el amor descosido anhele el oprobio sobre el desierto.
Este sopor eterno esculpe las mañanas frívolas,
forja mi existencia en el fuego grácil de la inocencia.
¿Notas quizá un lozano murmuro y sutil bajo los albores,
¿El divino tango de tus ensueños?
Envuelvo mi perfil pálido en estos sacramentos.
Y el estigma de mis ojos –el que observa- reflejan
la vasta perfidia y su enigma.
 
 
From the peak of a wicked wasteland
 
From the peak of a wicked wasteland, the fire ascends,
under the selfless blue sky, the cacophonous moon finds refuge,
a melodic chimera resonates in my malicious dreams,
the ablative of stars, now distant, vibrates with final candor:
Why unearth what is lost, what is frozen in stubbornness?
The spots would shine with eloquent rustic charm,
where you narrate your breath, your luminescence, your joy.
Why summon the nefarious heroes of time?
The quintessence is a revelry of outdated dates,
The disgrace, a clumsiness of withered sonnets
on an affected springboard of sullen feelings.
Perhaps the unstitched love yearns for disgrace upon the desert.
This eternal drowsiness sculpts the frivolous mornings
and forges my existence in the graceful fire of innocence.
Do you perhaps notice a robust and subtle murmur under the dawn,
The divine tango of your dreams?
I wrap my pale profile in these sacraments.
And the stigma of my eyes - the one that observes - reflects
the vast treachery and its enigma.
Ivette Mendoza Fajardo