Related image

sábado, 21 de octubre de 2023

En mi mente desarticulada

 

En mi mente desarticulada, la idea es vilipendiada,
mis sueños esotéricos son tachados de herejes,
enigmático pluralismo, danzan con faunos ascéticos,
y un citoplasma apoplético escupe verbos bélicos.
 
Tu presencia triangular, es cual astro críptico explosivo,
de esencia ecléctica, entre plasma elíptica y mística,
por esa moral drástica y monógama, soy sombra sin estética,
en crepúsculo plástico y elipsoide, mi alma se vuelve críptica.
 
Lo trágico movible se concientiza en tu silencio mujeril,
germina el eco metálico, sin ti, en un acento druídico matizador
sin tu risa acalorada, sin tu mímica enigmática y auditiva,
sin tu esencia melodramática, mi espíritu carcajea, errático,
su trova lunática.
 
 
 
 
In my disjointed mind
 
 
In my disjointed mind, the idea is vilified,
My esoteric dreams are branded as heretics,
enigmatic pluralism, they dance with ascetic fauns,
and an apoplectic cytoplasm spits out warlike verbs.
 
Your triangular presence is like an explosive cryptic star,
of eclectic essence, between elliptical and mystical plasma,
Because of that drastic, monogamous morality, I'm shadow without aesthetics,
In plastic, ellipsoid twilight, my soul becomes cryptic.
 
The moving tragic becomes conscious in your womanly silence,
The metallic echo germinates, without you, in a nuanced Druidic accent
Without your heated laughter, without your enigmatic, auditory mimicry
Without your melodramatic essence, my spirit laughs, erratic
his lunatic trova.

Ivette Mendoza Fajardo