Related image

martes, 2 de enero de 2024

Istmo rescatador de versos

 

¡Oh istmo rescatador de versos!
¡Limonario dendrítico de mi habla centella!
¡Montes iracundos de néctar y cenizas!
¡Querúbico ondulante de luceros!
¡Es tu robustez una fresca benevolencia!
Hornillo de amatista oculto tras tus falsedades
¡Perfume vituperoso de linterna salvaje!
Franja del tiempo exploradora de la terquedad
¡Rayo de la sensatez de luna menstruante!
¡Cabellos de alborada despeinados por la irreverencia!
¡Manzana del sentimiento esculpe tu sombra!
Para dominarte hasta que el albor
y la ambrosía se nos consuman de fervor y negación.
¡Dulce lirio de sienes prodigiosas!
¡Nocturnidades de bondades seductoras!
¡Como la vela de un navío vocalizador!
¡Idiotez entorno de colores!
¡Cresta de longevidad, frondoso follaje!
¡Ociosidad de sueños! ¡Valentía de espejos inconfesos!
 
Isthmus, rescuer of verses
 
Oh isthmus, rescuer of verses!
Dendritic lemon grove of my sparkling speech!
Mountains irritated with nectar and ashes!
Cherubic, undulating with stars!
Your robustness is a fresh benevolence!
The amethyst oven is hidden behind your falsehoods
Vituperative perfume of a wild lantern!
A strip of time, explorer of stubbornness
Ray of the moon's menstruating sensibility!
Hair of dawn disheveled by irreverence!
Apple of feeling, sculpt your shadow!
To dominate you until the dawn
and ambrosia are consumed by fervor and denial.
Sweet lily of prodigious temples!
Nocturnes of seductive kindness!
Like the sail of a vocalizing ship!
Idiocy around colors!
Crest of longevity, lush foliage!
The idleness of dreams! Courage of unconfessed mirrors!
Ivette Mendoza Fajardo