Lánguidas Ventanas al Pasado
Montañas escondidas conceden impulsos ocultos,
en abrazos sublimados, herencias líquidas—presidiariamente
reveladas,
antiguas creencias bajo máscaras matizadas, invasivas,
tejidas de memorias que el viento desplaza.
Here, I
establish the whispers of the wind,
navigating
luminescent oceans within cunning tides.
En pabellones marítimos, refugios de mareas astutas,
mi dialecto del aguacero trimestral—exultante,
articula misterios entre pinares del esternón.
Lánguidas ventanas, lienzos que delinean
códices verdes, insurgencias de hojas,
mi voz—escurridiza, busca arcos temporales,
anclados en rocas timoratas, sombras erosionadas.
Ivette Mendoza Fajardo