Related image

lunes, 22 de abril de 2024

El terso pan que delinea lo no vivido

 

El terso pan que delinea lo no vivido
hace erombar sus caderas al suplicio astral,
como un talón sapiente de bisonte,
la perpendicular de la tristeza de neón,
indómitas costillas donde recapacito,
su último suspiro de su adiós los párpados.
¿Cómo no apoyar a esta plegaria en rendición
meditando en sus dos fragmentados soles,
arrepentidos como una burla en su lecho?
Amo, amar sus labios pintados por la soledad,
amar, amar su descendencia capital,
amar, amar este astro triplemente hospitalario:
Expeliendo crepúsculos su alma,
oh triunfo del planeta, los secretos enigmas
en que lo habrán derramado un siglo.
Su impávido equilibrio me devuelve
al diálogo más terreneo.
Los ángulos ornitorrincales, la toga casta
triangular del universo.
¿Cómo no ascender al elevado naciente
morfema con epidermis de azahares
en sus contornos metafísicos?
 
 
The smooth bread that outlines the unexperienced
 
The smooth bread that outlines the unexperienced
makes her hips erupt into astral torment,
like a wise bison's heel,
the perpendicular of neon sadness,
untamed ribs where I reflect,
the last sigh of her goodbye to the eyelids.
How not to support this prayer in surrender
meditating on her two fragmented suns,
repentant like a mockery in her bed?
I love, to love her lips painted by loneliness,
love, to love her capital offspring,
love, to love this thrice hospitable star:
Expelling twilights her soul,
oh triumph of the planet, the secret enigmas
where they will have poured him for a century.
Her dauntless balance returns me
to the most earthly dialogue.
The platypus-like angles, the chaste toga
triangular of the universe.
How not to ascend to the elevated nascent
morpheme with epidermis of orange blossoms
in her metaphysical contours?
Ivette Mendoza Fajardo