Related image

jueves, 20 de junio de 2024

Al pie de la letra guían nuestros santuarios

 

Al pie de la letra guían nuestros santuarios
que habitan el edén de escamas flotantes:
Como profundo y diáfano su lente divergente
en la concavidad de sus animosidades que
dejan los monocromáticos ósculos de espumas etéreas
y es el estremecimiento de espasmos ancestrales
que escarban mis sienes en su punto de rocío.
¡Qué magnificencia encierra nuestro edén de escamas flotantes!
Ahora la llama es apenas un roce dicho y hecho
en la sinuosidad del tiempo ante su onda oscilatoria,
sobre un trecho recorrido en algas que duermen,
como un lirón junto a sus calideces y remembranzas.
Nos guía el edén y echa a rodar sus azules armaduras
ungido de esencias echando raíces de salamandra y nereidas;
de tatuadas dermis de arcángeles inermes, de serafines que
van dejando un hálito de frutos pecaminosos dejando así
las venideras estrellas de serenidad en la memoria.
¿Quién puede negar la guía profunda de nuestros santuarios?
 
 
To the letter, our sanctuaries guide us
 
To the letter, our sanctuaries guide us
that inhabit the Eden of floating scales:
As deep and diaphanous as their divergent lens
in the concavity of their animosities that
leave the monochromatic kisses of ethereal foams
and it is the shudder of ancestral spasms
that scrape my temples at their dew point.
What magnificence our Eden of floating scales holds!
Now the flame is merely a touch, said and done
in the sinuosity of time before its oscillatory wave,
over a stretch traveled in sleeping algae,
like a dormouse next to its warmth and remembrances.
The Eden guides us and sets its blue armor rolling
anointed with essences rooting salamanders and nereids;
of tattooed skins of defenseless archangels, of seraphim that
leave a breath of sinful fruits thus leaving
the coming stars of serenity in memory.
Who can deny the profound guidance of our sanctuaries?
Ivette Mendoza Fajardo