Poemas Abstractos, Poesías, Poeta Nicaraguense Ivette Mendoza Fajardo (Ivette Urroz), Nicaragua, Managua América Central, sacuanjoche, Poemas Contemporaneos, Poemas
sábado, 11 de enero de 2025
La Sinapsis del Silencio
Efímero, el cloroformo del pensamiento,
viernes, 10 de enero de 2025
Silencio Codificado: Ruidos y Espejismos
Silencio mundano, cárcel de palabras no dichas,
descifrando tu esencia en cifras vulneradas.
Te revelo en la cadencia muda del agua amordazada,
y en la penumbra de una bruma enervada, te descifro,
destilando la amargura púrpura, gota a gota, ruido a ruido,
bajo el leve roce de tus labios, cuarzo y mica.
Tu humor, fruto maduro del azar,
electrifica el aire, carga cada partícula de mi ser.
Pasión, nuestra fusión estelar en la vastedad,
pospone las mordidas pétreas; tejamos juntos
la tela de nuestra coexistencia,
mientras un torbellino de ímpetus prístinos nos promete el
infinito.
Mi espíritu, anclado en la constelación de tu aliento,
captura los ecos de un sol difuminado,
negándose a disolverse en el vacío del olvido.
Tus manos, refugio sagrado, preservan mi esencia,
mientras un nuevo astro brota en la oscuridad,
un destierro silente iluminado por la certeza de tu
existencia.
En la nebulosa de tu suspiro,
mis alas de ave extraviada hallan descanso,
y en el enlace de tus dedos,
ninguna fuerza, ningún fragmento de cosmos,
podrá desgajarnos.
Ivette Mendoza Fajardo
sábado, 4 de enero de 2025
Pentagramas de la Sombra
Vidrio milanés habita—mi alma perla goyesca, desabrida
—emerge del silencio, ocultándose en los pliegues de la
razón,
una gacela coagulada, suaviza los insomnios,
industrializados.
Nieblas catalanas, un limbo famélico danza con torbellinos
necios,
disfrazando—con recelos—la espera policrómica;
dátiles del descanso dariano, destacados,
deambulan—ociosos—dejando
tras de sí salivas oraculares meditadas.
Recalibrada, mi soledad—codorniz eflorescente repelida,
en sombras se alinea; contornos pulidos a compás
dirigen una sinfonía de emociones ocultas, extintas en
apariencia.
Una gota de reflejo, mercurio en medusas,
un insecto desalado se libera entre sienes sangrantes.
Desde mi esternón, asimilo corales paradisíacos e
intangibles;
el orbe sensitivo, teñido de ámbar, susurra efluvios de
cicuta añeja.
Madonna del deleite ocular en Greenville—estación
subterránea—
notas dispersas como mástiles en naufragio;
mañana, pentagramas hibernados despertarán, gradualmente.
Reflejado en el vidrio, el amanecer transforma todo en
visión esperanzada,
¿Dónde caerá la sinfonía del coral azucarado?
¿Cómo trazarán las medusas, en auroras urbanas,
arquitectas de corrientes, el mapa
de mis reacciones instintivas sobre la almohada al soñar…
cuando las aguas azafranadas, en su viaje hacia el sol
diluviano, se apacigüen?
Ivette Mendoza Fajardo
jueves, 2 de enero de 2025
Lánguidas Ventanas al Pasado
Montañas escondidas conceden impulsos ocultos,
en abrazos sublimados, herencias líquidas—presidiariamente
reveladas,
antiguas creencias bajo máscaras matizadas, invasivas,
tejidas de memorias que el viento desplaza.
Here, I
establish the whispers of the wind,
navigating
luminescent oceans within cunning tides.
En pabellones marítimos, refugios de mareas astutas,
mi dialecto del aguacero trimestral—exultante,
articula misterios entre pinares del esternón.
Lánguidas ventanas, lienzos que delinean
códices verdes, insurgencias de hojas,
mi voz—escurridiza, busca arcos temporales,
anclados en rocas timoratas, sombras erosionadas.
Ivette Mendoza Fajardo
Suscribirse a:
Entradas (Atom)