Related image

sábado, 11 de mayo de 2024

En el espejo cabalístico del confinamiento líquido

 

En el espejo cabalístico del confinamiento líquido,
el augurio acuático de pestañeos descubre
el destino de la criatura en donosura,
con su pandereta serpentiforme,
y hebras neurales tejidas de mutismo.
Inmerso en el abismo viscoso sedientamente,
explora los pasillos infinitos de mercurio,
donde cincela su veredicto canino,
su eterna liturgia
a la transparencia divina sempiterna
o a la sátira de orígenes extintos tras la cortina asustada
de corrientes insípidas bañadas en luz forastera.
¡Luz estática de vientos, sabor a sonido dulce!
¿Aguas de frescos romances, perennemente traicionadas?
o el torrente amputado sin ira casual,
que, al buscar, sólo reflexiona sobre el amable reproche.
¿Cómo navegar en la atmósfera de problemas,
en sus espacios sedientos devoradores
de asfixia arenosa intranquila de éxitos astrales?
Descender hasta la cúspide del brillante Olimpo
de la marea indivisible de truenos que envuelve
su soledad impasible, inalterable
en todos los confines de sierpes de sedas milagrosas.
¡Desciende, desciende hasta el abismo de lo desconocido!
 
 
In the cabalistic mirror
 
In the cabalistic mirror of liquid confinement,
the aquatic omen of eyelashes unveils
the fate of the creature in grace,
with its serpentiform tambourine,
and neural threads are woven of silence.
Immersed thirstily in the viscous abyss,
he explores the infinite corridors of mercury,
where he chisels his canine verdict,
his eternal liturgy
to the sempiternal divine transparency
or to the satire of extinct origins behind the frightened curtain
of insipid currents bathed in foreign light.
Static light of winds, taste of sweet sound!
Waters of fresh romances, perennially betrayed?
Or the casually unangry, amputated torrent,
that, in searching, only reflects on the gentle reproach.
How to navigate the atmosphere of problems,
in its thirsty spaces devouring
the restless sandy asphyxiation of astral successes?
Descend to the peak of the brilliant Olympus
of the indivisible tide of thunders that envelops
his impassible, unalterable solitude
in all the confines of serpents of miraculous silks.
Descend, descend into the abyss of the unknown!
Ivette Mendoza Fajardo