Lo imperativo de esta noche
Lo imperativo de esta noche,
la madrugada
me sugiere a palpar moraleja fría,
a empezar la faena de abrir
lo claroscuro.
Sólo podría controlar razón por enmudecer
y puja lo implícito, y más tarde,
hacer voto, no prorrogar, si ya anteriormente
otros también se embriagaron de ti.
Se alargó mi piel vencida por los hilos
de una interlocución desacertada,
y lo dijo exaltada onerosamente
se volvió un claustro donde inventar
gradiente gorgojeo.
The imperative of this night
The imperative of this
night,
the dawn
suggests me to feel
the cold moral,
to start the task of
opening
the chiaroscuro.
I could only control
reason by silencing
and pushes the
implicit, and later,
make a vow, not to
postpone, if previously
others also got drunk
on you.
My skin stretched,
defeated by the threads
of a misguided
interlocution,
and she said it
exalted, burdensomely
it became a cloister
where to invent
gradual gurgle.
Ivette Mendoza Fajardo